Иван Бунин писал: «И совершенно нет ничего лучше дневника. Здесь жизнь как она есть — всего насовано. Нет ничего лучше дневников — все другое брехня!» «Культура.РФ» избрала из дневников и писем писателя 5 цитат о жизни как она есть — о ужасах быть отвергнутым, о умении подбадривать друзей, деревенской поэзии, жизни и погибели.
Не будьте как Бунин — не страшитесь обращаться к известным
Писатель, поэт и переводчик Иван Бунин. Фото: econet.ruНачинающие «писатели» имеют обыкновение страшно надоедать разным редакторам, поэтам, беллетристам, наиболее либо наименее известным, и весьма почти всем иным с просьбами прочитать их произведения, сказать «объективное» мировоззрение и т. д. и т. д., — я принадлежу к сиим господам, сознаю, что подобные просьбы время от времени просто даже бестактны и невежливы и… все-же предлагаю их. Потому что Вы самый возлюбленный мной из современ[ных] писателей и потому что я слыхал от неких моих знакомых (харьковских), знающих Вас, что Вы обычной и неплохой человек, — то «выбор» мой «пал» на Вас. К Для вас я отважился обратиться с последующей просьбой: если у Вас есть свободное время для того, чтоб хоть раз направить внимание на произведения такового государя, как я, — обратите, пожалуйста. Ответьте мне, ради Бога, могу ли когда-нибудь прислать Для вас два либо три моих (печатных) рассказа и прочтете ли Вы их когда-нибудь от нечего созодать, чтоб сказать мне несколько Ваших заключений. Простите меня за назойливость, глубокоуважаемый Антон Павлович, и будьте снисходительны к просьбе.
Из письма Антону Чехову. Елец, начало января 1891 года
Супруга писателя Вера Бунина вспоминала, как уговаривала Ивана Бунина написать Чехову: «спросить, считает ли он его профессиональным? стоит ему заниматься литературой?» Он длительно не соглашался. В конце концов, уступил ее напористости. Юный писатель, невзирая на согласие Чехова, никогда ничего ему не послал. А перед собственной гибелью Иван Алексеевич пенял, что «Варварка уговорила его написать это письмо»… …Для себя же он не прощал собственного первого письма Чехову.
Сначала писатели вели переписку, но в 1895 году познакомились лично и на всю жизнь остались друзьями. . Бунин стал своим человеком в доме Чеховых, бывал на даче писателя в Ялте. Он написал несколько очерков о Антоне Чехове и готовил огромное произведение, но не успел его окончить.
Рискуйте: в юности необходимо рисковать
Писатель, поэт и переводчик Иван Бунин с супругой Верой Муромцевой-Буниной. Фото: all-photo.ruМилый Леонид Федорович, из Вашего письма ко мне заключил, что Вы и желаете приехать в Париж, и чуть-чуть побаиваетесь: как я, дескать, там устроюсь, как буду обходиться без языка и пр. Заключение мое, м[ожет] б[ыть], и некорректно, но все-же желаю Для вас сказать: не страшитесь! Язык — вздор, огромное количество не знающих его все-же устроились в Париже, работают и т. д. Устроитесь и Вы, работу тоже отыщите, надеюсь, — мы, по последней мере, приложим к тому все усилия. А основное — в юности все полезно, даже всякие передряги. В юности необходимо рисковать.
Из письма Леониду Зурову. Грасс, 2 октября 1929 годаЧитайте также:
- Тест: продолжите строчки Сергея ЕсенинаАвтор сценария: Иван БунинКак читать «Гранатовый браслет» Куприна?
Иван Бунин воспринял Штатскую войну и Октябрьскую революцию как катастрофу. «Испив чашу несказанных духовных страданий», сначала 1920 года Бунин перебрался во Францию совместно с супругой. За границей он вел общественно-политическую деятельность и стал одной из основных фигур эмиграции. В зимнюю пору Бунины жили в Париже, а в летнюю пору перебирались в Приморские Альпы, где снимали виллу в Грассе. Конкретно сюда в 1929 году приехал писатель Леонид Зуров. Он возник в доме Буниных с чемоданами, «когда И[ван] А[лексеевич Бунин] 1-ый раз вышел к нему, он встал, растянулся перед ним, как на смотру». Иван Бунин завещал Зурову собственный архив опосля погибели.
Запоминайте красивые деньки
Писатель, поэт и переводчик Иван Бунин. Фото: nobelprize.orgДеревенскому дому, в каком я снова провожу лето, полтора века. И мне постоянно приятно вспоминать и ощущать его старину. Древний, обычной быт, с которым я связан, умиротворяет меня, дает отдых посреди моих неизменных скитаний. А позже я нередко думаю о всех тех людях, что были тут когда-то, — рождались, росли, обожали, женились, старились и погибали, словом, жили, радовались и грустили, а потом навечно исчезали, чтоб стать для нас лишь мечтою, какими-то как как будто особенными людьми старины, прошедшего. Они, — совершенно неведомые мне, — лишь смутные образы, лишь мое воображение, но постоянно со мною, близки и дороги, постоянно тревожут меня очарованием прошедшего.
5 часов. Сад на низком фоне свинцово-синей тучи. Высовывался из окна под редчайшие капли дождика на эту сырую пахнущую свежесть, в одной рубахе — необычно приятно, но почему-либо жутко напомнило детство, свежесть и удовлетворенность первых дней жизни.
Из дневника Ивана Бунина. 27 июля 1917 года
Деревенские образы нередко встречаются в произведениях писателя. В 1910 году вышла повесть «Деревня», где Бунин обрисовал крестьянские ярмарки, трактиры и вокзалы. Детство в деревне писатель отразил в автобиографическом романе «Жизнь Арсеньева». Часто Иван Бунин был прямолинеен, когда описывал уклад селений: »Заходили тучи, была жара. Позже разошлось, очаровательная погода. Посиживали в лощинке, читали газету. Позже по деревне. Грязюка, все развалено. Фактически, никто ничего не делает практически круглый год. А Шмелевы врут, врут про российский люд!»
Отмечайте денек рождения верно
Писатель, поэт и переводчик Иван Бунин. Фото: peoples.ruДень моего рождения. 52. И уже не в особенности очень чувствую кошмар этого. Стал привыкать, притупился.
Денек расчудесный. Прогуливался в парк. Солнечно, с шумом деревьев. Шел ввысь, в озарении желто-красной листвы, шумящей под ногой. И как в Глотове — щеглы, их звенящий щебет. Что за прелестное создание! Наряженное, с красненьким, радостное, легкое, беспечное. И этот порхающий полет. Падает, сложив крылышки, летит без их и снова распускает. В спальне моей тоже прелестно и по-нашему, по-помещичьи.
Из дневника Ивана Бунина. 10 октября (по старенькому стилю) 1922 года
А в 70 лет Иван Бунин занимался самоанализом: «70 лет тому вспять на рассвете этого денька (по словам покойной мамы) я родился в Воронеже на Дворянск. улице. Сколько лет еще осталось мне? Во всяком случае мало и пройдут они весьма стремительно, — издавна ли, напр., была осень в Beausoleil, где мы жили на данной нам горе, в этом высочайшем доме (Villa Dominante)! A прошло уже 2 года.
Пробудился поздно (в 9 ч.), утром было серо и прохладно, позже весь денек шел дождик. Все-же мое рождение мало праздновалось — баранье плечо, вино (Марга подарила Понте-Канэ). Галина переписывала «Таню», которую я кончил вчера в 5 ч. вечера».
И помните — все всосет могила
Писатель, поэт и переводчик Иван Бунин. Фото: poembook.ruЗамечательно! Все о прошедшем, о прошедшем думаешь и почаще всего о одном и том же в прошедшем: о утерянном, пропущенном, счастливом, неоцененном, о неисправимых поступках собственных, глуповатых и даже сумасшедших, о оскорблениях, испытанных из-за собственных слабостей, собственной бесхарактерности, недальновидности и неотмщенности за эти оскорбления, о том, что очень почти все, почти все прощал, не был злопамятен, ну и до сего времени такой. А ведь вот-вот все, все всосет могила!
Иван Бунин погиб в Париже 8 ноября 1953 года. Эти строчки стали одними из крайних в его дневнике.
Крайние годы жизни Бунина были достаточно сумрачными. Во время 2-ой мировой войны писатель с супругой жили впроголодь, а опосля войны на него ополчилась эмиграция. Он примирился с большевистским режимом, нередко задумывался о возвращении на родину — этого ему не простили.
Создатель: Евгения Ряднова
Источник: